Перейти к содержанию

Песня «Sleeping Sun», группа «Nightwish»


Рекомендуемые сообщения

maxresdefault.jpg

 

«Sleeping Sun» (с англ. спящее солнце) — песня финской симфоник-метал-группы «Nightwish», медленная лирическая баллада, написанная клавишником Туомасом Холопайненом в 1998 году. Песня была дважды выпущена синглом, а также вошла в альбом «Oceanborn». В дальнейшем, песня, ставшая одним из главных хитов «Nightwish», входила почти во все сборники группы.

 

2046.jpg

 

Песня посвящена солнечному затмению, произошедшему в центральной Европе в 1998 году. Фотография этого затмения использовалась в качестве обложки сингла. Текст описывает грезы и размышления лирического героя во время затмения.

 

Fn7u9_KGc1SVTAXLzqZGToeLuRPbNgvFZRPXs7RWNlL8aYhymnigQ-LS4Gvm5rGqKdF682M3H-sFww-6cbSY6Gxk8Va9-_M=w1200-h630-p-k-no-nu

 

«Oceanborn» — второй студийный альбом финской симфоник-метал-группы «Nightwish». Его релиз состоялся в октябре 1998 года.

 

Прослушать и/или скачать песню «Sleeping Sun» группы «Nightwish» можно здесь

https://music.yandex.ru/album/3985/track/48452

 

Солнце в грёзах  (перевод Shadow Wizard из Москвы)

(поэтический перевод с элементами творческой интерпретации)

The sun is sleeping quietly Раз в столетье Солнце спит,
Once upon a century Лучей сиянье погасив;
Wistful oceans calm and red Их иссякает водопад,
Ardent caresses laid to rest Тепло и свет несущий нам.
   
For my dreams I hold my life Жизнь в мечтах проходит прочь,
For wishes I behold my night Впереди желаний ночь,
The truth at the end of time Веру под конец времён
Losing faith makes a crime Не теряй – таков закон.
   
I wish for this night-time Хочу, чтоб ночь эта
to last for a lifetime Продолжилась вечно,
The darkness around me Чтобы мрак море света
Shores of a solar sea Одел в берега;
Oh how I wish to go down with the sun О как я хочу, словно Солнце, уйти –
Sleeping В грёзы,
Weeping Слёзы,
With you С тобой.
   
Sorrow has a human heart В сердце пусть царит печаль –
From my god it will depart Мой бог прогонит её вдаль,
I'd sail before a thousand moons Я много тысяч лун в пути –
Never finding where to go Но всё ищу, куда идти.
   
Two hundred twenty-two days of light Две с лишним сотни светлых дней
Will be desired by a night Одной лишь ночи не ценней –
A moment for the poet's play Поэтов время волшебства,
Until there's nothing left to say Пока не кончатся слова…
   
I wish for this night-time Хочу, чтоб ночь эта
to last for a lifetime Продолжилась вечно,
The darkness around me Чтобы мрак море света
Shores of a solar sea Одел в берега;
Oh how I wish to go down with the sun О как я хочу, словно Солнце, уйти –
Sleeping В грёзы,
Weeping Слёзы,
With you С тобой...
   

 

   
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  • 2 месяца спустя...

Кто минусует?! Пост шикарен! Спасибо автору.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
48 минут назад, Zeratyl Skordesso сказал:

Кто минусует?! Пост шикарен! Спасибо автору.

учитывая, что перед там вообще никак практически не связан с оригинальной песней...

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...